The Flying Circus (kuka_ra) wrote,
The Flying Circus
kuka_ra

Одна из самых потрясающих фраз, которые мне когда-либо доводилось переводить:

The art and science of public health in the 21st century will be about who dies when and in what degree of misery.

(Искусство и наука здравоохранения 21-го века будут посвящены тому, кто, когда и насколько тяжело будет умирать. Как я перевела ее тогда, я не помню.)

Фраза была произнесена Деканом факультета международного здравоохранения Бостонского университета в напутственном слове новым выпускникам. Помню, что в тот момент она меня сразила наповал. Да и сейчас, собственно.
Subscribe

  • Про секс

    Разозлилась и накатала коммент на вот этот пост в rusam. Ну что за фигня-то в конце концов? Можно подумать, мы в Викторианской Англии…

  • Премодерация в русаме?

    Вроде я там три тыщи лет. А вот только что отправила сообщение, оно улетело, но не показывается. Вроде бы, ни в каких скандалах я там никогда не…

  • Конспектом. Из одной утки -- четыре блюда.

    Для двоих взрослых. Срезать грудки. Подать их быстро обжаренными с любыми гарнирами. Остальную птицу разрезать на части и сделать конфи. Ножки…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments