Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Editor

Сами мы не местные

Поможите, чем можите.

Вопрос у меня таков.

Перечитывая Джейн Эйр Шарлот Бронте, обнаружила, что в конце главы XXVI, в которой рушится свадьба Джейн, отчаяние ее описывается словами:
the waters are come in unto my soul.
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

(ссылка обнаружена в комментариях к изданию Penguin Classics).

И подумалось мне, что, скорее всего, название романа Кендзабуро Оэ Объяли меня воды до души моей это и есть неверно переведенная цитата из того же самого псалма, что подтверждает и английский перевод названия романа The Waters Are Come in unto My Soul. Неверный перевод в общем объясним - откуда жапонистам разбираться в псалмах (хотя редакторам, может, было бы и недурно?). Да и сам роман, на мой взгляд, вполне соответствует духом этому псалму.

И все бы было хорошо, и мои слабенькие потуги на литературные изыскания бы на этом и закончились. Но. Обнаружилось, что я не могу найти тот самый псалом. То есть, 69-й, конечно, есть. Но он близко не об этом, да и стихов в нем 6, а не 16. Куда девали другие 10, и вапще, зачем псалом переписали? Или это Кинг Джеймс так развлекся?

Просветите темную, пожалуйста, кому не лень. Очень не хочется в невежестве помирать.
Cook

Кто кого поборет? (Пекарям на заметку, книги)

Рейнхарт прекрасен для новичков.

А мне теперь в самый раз оказался Хамельман. По разным причинам, в том числе и потому, что, в отличие от Рейнхарта, рассказывает не только для домашних пекарей, но и вполне себе для профессионалов.

Особенно в свете того, что от 4 дней, проработанных с Майком, мне в нагрузку достался кусочек закваски 15-летней давности. Придется теперь разбираться с кислым тестом. Огого! Этож целая новая вселенная! (Не говоря о том, что обычно я не люблю кислого хлеба. Дадада, и не говорите мне про ваш любимый San Francisco Sourdough! Кислая фигня, на мой непросвещенный взгляд.)

belonikaБелоника, про кислый хлеб из Сан-Тропе с инжиром и грецкими орехами помню. Дай мне разобраться с закваской, а потом все будет, абищаю.
Editor

Чем дальше в лес, тем меньше дров?

Читаю Сола Беллоу Подарок от Гумбольдта.
Как мы понимаем, Беллоу - отнюдь не самый быстрый и простой из американских писателей.
Издание 1976-го года, в бумажной обложке, страницы желтые, хрупкие, запах, как я люблю.
471 страница. Читали вполне аккуратно, видимо, один всего раз, для курса "American Lit 101" в колледже.

Забавно наблюдать за ходом чтения. Поначалу аккуратные карандашные подчеркивания (НЕНАВИЖУ! но это уже мое дело, уважение к книгам). Уголки страниц загнуты на каждой примерно 50-й странице. Чем ближе к середине книге, чем интенсивней и текст, и сюжет, тем чаще становятся закладки и тем реже пометки - уже не на каждой странице аккуратно карандашом, а на каждой пятой яростно, ручкой. И уголки заломаны на каждой десятой.

Страницы после 300-й сдались. Пометок нет вовсе. Загнутых уголков тоже. Не дочитали.
Я и сама, впрочем, не уверена, что дочитаю.
В конце концов, Jewish Sexual Angst надоедает порядком, особенно учитывая, что до этого я прочитала Филиппа Рота, Апдайка и даже Зингера.
Хотя Беллоу все равно лучше всех.
Ну, кроме, все же, пожалуй, Зингера.
  • Current Mood
    А теперь спать
Fayum

Our Deepest Fear

Дочь моя напомнила мне одну из моих любимых цитат. Считается, что это фраза из инаугурационной речи Нельсона Манделы. На самом же деле, это стихотворение Марианн Вильямсон, которое Нельсон Мандела процитировал в своей речи.

Collapse )

Collapse )

Если кто-то захочет помочь мне превратить этот подстрочник во что-то более приличное, приму помощь с благодарностью.
Fayum

Дж. К. Роулинг=Рита Скитер?

А вот это еще зачем?! Совсем тетка охренела? Может, она нам еще и расскажет, какого цвета и фасончика трусы носит Снейп?

Я, конечно, понимаю, что я тебя породил, я тебя и убью - т.е. право на убийство собственных книг - это ее законное право. Только нет его у нее, не-ту!
  • Current Mood
    тьфу, дура!
Editor

Доставка молока "Голубое перо"

Вселенная продолжает баловать синхронностью.

Весь день, с самого утра,
веду диалоги с Оле-Лукойе.
Почему?
А фиг его знает.
Посетил вот меня
сегодня
самый загадочный
сказочный
персонаж
всех времен и народов.

Наконец и до кого-то еще дошло: в одном из дружественных сообществ начинают говорить про группу Оле-Луккойе.
Kidding

Кулинарные скороговорки

Почему-то в память врезался припев из песни Запрещенных барабанщиков.
Саму песню не помню, зато припев - настоящая зарядка для языка и желудка.

Кебаб, чебуреки,
Хачапури, ачма,
Хот-дог, Биг-Мак,
Шашлыки и шаурма.


(До обеда лучше не тренироваться!)

А какие кулинарные скороговорки знаете вы?
(Про мышек с сушками мы помним, да-да!)
  • Current Mood
    giggly
Fayum

(no subject)

Очень в настроение

Однажды у Достоевского засорилась ноздря.
Стал продувать - лопнула перепонка в ухе.
Заткнул пробкой - оказалась велика, череп треснул...
Связал веревочкой - смотрит, рот не открывается.
Тут он проснулся в недоумении, царствие ему небесное.
Fayum

(no subject)

За последние дни мне не раз говорили, что
многие лжеюзеры воспринимают ЖЖ как средство массовой информации.

А мне - а мне вот - ЖЖ представляется этакой старинной
городской рыночной площадью.
Встретились в кафе под сенью платана, заказали кофе,
неторопливо обменялись новостями -
у кого корова отелилась, кто книжку написал, кто новый лаптоп купил, кто в монахи постригся.
А, ну да, ну да, власть сменилась, это тоже надо срочно обсудить и осудить.
Вот и еще друзья подгребли, привет вам!
Хотите кофе? Посплетничали. Поругались. Помирились.
Налили по третьей, пятой, десятой чашке кофе.
Пообедали (не забыв обменяться рецептами). Еще о том, о сем посудачили.
А там уж и вечер настал, пора за вином в погреб лезть.
Пошутили, посмеялись, сказку на ночь рассказали. И баюшки.

Так кому там налить моего отличнейшего ароматного крепчайшего колумбийского кофе?